26 Mart 2010 Cuma

état d’âmes




état d’âmes


École nationale supérieure des beaux-arts
14 rue Bonaparte, 75272 Paris Cedex 06
www.beauxartsparis.fr

Président du conseil d’administration, Evrard Didier
Directeur, Henry-Claude Cousseau

Directrice adjointe, chargée des études Gaïta Leboissetier
Directeur adjoint, administrateur, Thierry Jopeck
Chef du département du développement
scientifique et culturel, Bruno Girveau







Exposition :
Chargé des expositions, Éric Féloneau
assisté de Fanny Didelon
Commissariat Yekhan Pınarlıgil
Conseillère artistique Christine Van Assche
Chargée des relations avec la presse, Isabelle Reyé





















Nevin Aladağ
Canan
Extramücadele
Nilbar Güreş
Berat Işık
Bengü Karaduman
Ahmet Öğüt
Şener Özmen
Tayfun Serttaş
Erinç Seymen
Cengiz Tekin
Güneş Terkol
İrem Tok
Vahit Tuna
Deniz Ünal

Aurélie Gelade&Corelie Maurin

Courtesy: The artists, Copyright: Tanas Berlin
44 Møen / Fanefjordgade 44 / DK-4792 Askeby / Tlf: 23927119 / info@44moen.d

7 Mart 2010 Pazar

Emploi saisonnier (2) : de la ville blanche à la cité divisée (Marseille-Diyarbakir)





arts visuels
Suite et fin de la visite que nous vous recommandons de faire à la galerie de La Friche de la Belle de Mai de Marseille. "Emploi saisonnier" expose également les travaux du collectif Xurban, en résidence phocéenne cet automne, ainsi que la proposition de l’artiste Sener Özmen, originaire de Diyarbakir au Sud Est de la Turquie.

Xurban est un collectif d’artistes fondé en 2000 cornaqué par Guven Incirlioglu et Hakan Topal, et dont les membres vivent et travaillent à Izmir, Istanbul, Linz et New York. Pour Marseille, ils ont conçu "La Ville Blanc", titre qui leur a été inspiré par un graffiti inscrit sur une de ces enseignes présentant un projet urbain et architectural en centre ville de Marseille. "La faute de genre, écrivent-ils, induit ici une erreur imminente qui n’est transposable ni en turc ni en anglais. La ville, mot féminin, accompagnée d un adjectif au masculin blanc, semble dire a priori que l’auteur du graffiti n est pas de langue française. Cependant, cette association de mots amorce une critique précise et souligne les politiques patrimoniales et les processus d embourgeoisement. Quand, marchant dans Marseille, nous nous sommes heurtés à ce panneau d’affichage et sa vision des projets à venir, nous l’avons rapidement connecté aux images similaires présentes dans différentes villes du monde et véhiculant la promotion d un imaginaire all-white pour une vie citadine exclusive".


Xurban Collective : "Proposed but not engaged" (installation, 2009) Et de poursuivre : "Les villes portuaires du pourtour méditerranéen partagent un destin commun à travers leur histoire, ce que l’historien Fernand Braudel explique clairement : à des temps de booms économiques se succè­dent des périodes de déclin pour ensuite rebasculer dans une nouvelle phase de croissance des activités nécessitant l’expansion des infrastructures portuaires jusqu’à leur délocalisation hors des centres-villes. Pour bon nombre de ports, incluant Istanbul, la désertion du front de mer est le prix à payer d’un développement de politiques néo-libérales, d’investisseurs et d’urbanistes. Alors que des conteneurs pleins de marchandises, du pétrole brut, des stocks de thon et un flot de touristes naviguent sur les mers, les continents sont connectés via des puissances sous-marines faites de câblages communica­tionnels et de pipelines de toutes sortes. Dans ce flux intense d’échanges sur et sous la Mare Nostrum, les villes européennes continuent d’op­poser une résistance aux migrations de populations indésirées, et les zones d exclusions (ne cessent) de se multiplier en France, en Allemagne, en Italie et dans bien d’autres pays d Europe. Ces aspirations à la création de richesses, impulsées par le nouvel ordre global d’une part et la formation d’une Europe élargie d’autre part, devraient exiger une prise en compte appropriée de ces acteurs en marge et jusque-là négligés".


Sener Özmen : "The Work" "Quelques-uns des mots qui, jusqu’ici, m’étaient mystérieusement interdits" (titre d’un poème écrit en 1936 par Paul Eluard et dédié à André Breton) présente les travaux photographiques et vidéos réalisés entre 2004 et 2009 par trois artistes originaires de Diyarbakir, cité située au sud-est de la Turquie secouée de conflits sociaux et politiques (notamment sur la question des minorités). Le trio d’artistes a pris à son propre compte le reste supposé des mots interdits d’Eluard. Amour, guerre, enfance, mariage, jusqu’à leurs relations au monde de l’art, sont traités de manière indécise. "L’amitié d’Eluard avec le peintre Max Ernst, tous deux situés sur des fronts opposés, se retrouvait dans leur constat de la force dévastatrice de la guerre, dans leur croyance en la fraternité entre les êtres, dans l’universalité de la pensée et la puissance réconciliatrice de l’art". Une vision partagée par Sener Özmen, Cengiz Tekin et Berat Isik, dans une réalité du présent aussi dure, une réalité où tous les fronts se valent jusqu’à ne plus trouver un camp avec qui s’entendre.


Sener Özmen et Cengiz Tekin : "Tractactus" (2006) Pour aller plus loin :

http://www.xurban.net
http://sener-ozmen.blogspot.com
http://cengiztekin.blogspot.com

PARİS ART




Berat Isik, Cengiz Tekin,Sener Ozmen ...
Emploi Saisonnier. Quelques uns des mots qui, jusqu’ici, m’étaient mystérieusement interdits
12 janv.-13 fév. 2010
Marseille 3eme Arrondissement. Friche la Belle de Mai
Le point de départ de cette exposition est de rendre compte de manière précise des questions urbaines, sociales et culturelles des villes du pourtour Méditerranéen, et plus particulièrement de Turquie.

Lire la suite

BEAUTY EPISODE AT CENTRE D’ART CONTEMPORAIN GEORGE

CENTRE D’ART CONTEMPORAIN GEORGES POMPIDOU/ CAJARCMAISONS DAURA, RÉSIDENCES INTERNATIONALES D’ARTISTES/SAINT-CIRQ-LAPOPIECINÉMA CHARLES BOYER DE FIGEACSALLE DES FÊTES DE CAJARC
Courts-métrages, animation papier, films noirs et blancs, vidéosurveillance, dessin sur film Sebeke*
le cinéma contemporain turc, explorateur d’identité
À travers un choix baroque et singulier d’oeuvres vidéos choisies parmi une jeune génération decinéastes turcs, Selim Birsel, commissaire et artiste, nous offre un voyage instantané au coeurde la Turquie contemporaine.Une jeune fille se fait repasser les cheveux sur une table à repasser, probablement par une femme qu’on imaginesa mère, pour lisser ses cheveux bouclés selon la toilette des coutumes (Ferhat Ozgür). Une caméra de surveillancefilme une femme de ménage dans un salon de beauté en train de se faire un massage anti-cellulite avec unaspirateur (Deniz Gül). Deux types, T et K (turque et kurde, ndlr) courent dans la nature et se battent jusqu’àce que l’un des deux tombe, frappé d’une balle perdue, sur un rythme à la Buster Keaton (Sener Ozmen &Cengiz Tekin). Une femme peigne ses cheveux pour s’en faire un voile (Burcu Yagcioglu)…Dans une tonalité dominante de courts-métrages, ces oeuvres vidéos font résonner une diversité des formes etdes récits. Mêlant ainsi fictions aux rapports humains, politiques et sociétaux, ces vidéos suggèrent le sentimentdiffus de la recherche et de la définition identitaire. En Turquie, carrefour géostratégique s’il en est, pays-lienentre Europe et Asie, l’art oscille entre modernité et nécessité éprouvée de témoigner des valeurs traditionnelles,religieuses et historiques. Avec, par exemple, les conflits ethniques quotidiens ou la montée des esthétiquesmédiatiques globalisées en filigrane, le cinéma contemporain témoigne, à la marge, de la manière dont les gensvivent, aiment et travaillent. En somme nous donne des nouvelles du pays. L’humour, utilisé ici comme armesubversive, propose un point de vue pour le moins inconfortable, livrant un témoignage acide et critique de lasociété turque et des modifications apportées par la mondialisation .Toutes ces oeuvres vidéos sont autant de regards et tracent le portrait d’une société riche d’une formidablepalette d’influences disparates, reflétant différentes combinaisons possibles entre Orient et Occident, modernitéet tradition.À l’image d’une Turquie, multiple.

SEBEKE*, programme vidéo par Selim Birsel
Avec des oeuvres de Orçun Bastürk, Fatma Ciftci, Mehmet Dere, Köken Ergun, Deniz Gül, Murat Gök, Basak Kaptan,Bengu Karaduman, Sefer Memisoglu, Ferhat Özgür, Öner Özlü, Sener Özmen & Cengiz Tekin, Mehmet Vanlioglu, Burcu Yagcıoglu.

artnet tanas berlin

artnet tanas

iz öztat ile azra tüzünoğlu boltart dergisi için...


İ.Ö. “Eleştiri dozu yüksek işler” ve özellikle sivil-iktidar ilişkilerine odaklanan, militarizm eleştirisi içeren işler gösteriyorsunuz. Herhangi bir iş sansürlendi mi, beklediğinizden farklı tepki aldı mı? Oto-sansür söz konusu oluyor mu?

A.T. Sanatın doğası eleştiri. Eleştiriden kaçmak, sanatı evleri süsleyen birer nesneye indirmek olur. Bu da benim ilgimi çekseydi dekoratör olurdum. Hayatın içini açan, nefes alma alanları yaratan şeyleri seviyorum. Bu bazen sanattır, bazen birinin bir tavrı-davranışı, bazen de bambaşka bir şeydir. Her ne ise beni heyecanlandıran onu paylaşmaktan mutluluk duyuyorum. Sansür bugüne dek hiç gündemimize gelmedi. Sanırım pek çok kişi için oldukça radikal olabilecek işler gösteriyoruz ama sonuçta hayat bizim eşiğimizi yükseltiyor. Eğer bir gay, cinsel kimliğinden ötürü sokakta öldürülüyorsa, bizim galeride ölmüş bir adam fotoğrafı göstermemiz o kadar da sert değildir bence. Hayat sansürsüz, sanat da öyle olmalı.

FANTASY & ISLAND





An exhibition about somewhere only we know
05.03.2010-31.05.2010

Frac Corse
La Citadelle 20250 Corte, Corsica/France
The island is what the sea surrounds and what we travel around. It is like an egg. An egg of the sea, it is round. It is as though the island had pushed its desert outside. What is deserted is the ocean around it.

Gilles Deleuze

The country is first of all the space of a land considered from a certain corner or angle, a corner delimited by some natural or cultural feature (as one says when one thinks one can tell the difference): a row of trees or a road, a river or a ridge, a pass, a glacial constriction, a formation of alluvial deposits, a passing herd or an armed horde, an encampment.

Jean-Luc Nancy
"Fantasy & Island" is triggered by an institutional dialogue between Istanbul and Corsica on the occasion of the Cultural Season of Turkey in France. Initiated by a collective curatorial approach, the project is designed as a process-based exhibition, which approaches selected contemporary forms of artistic organization such as "residency", "collection" and "exhibition", asking how they manifest on a Mediterranean island. Conceptually, the exhibition departs from the reality of its location and the physicality of being based on an island as a psychological, social, cultural, literal and metaphorical level of discussion, bringing a selection of works that reflects the diverse dimensions of the island as a "ground for image." Referring to Jean-Luc Nancy's recent work, "The Ground of the Image", which focuses on the split between image, imagination and the uncanny landscape, this exhibition project aims to transform its venue, Frac Corse, into an experience of an island as a conceptual entity.


The artist residencies in Istanbul and Corsica have operated as pilot studies for an intercultural dialogue; four artists have bridged these two different contexts through their body of work and their approach of study. As a resident artist in Istanbul, Gael Peltier's performative work investigates the borders of stage and stage-personality through different narrative forms. His focus within the context of this exhibition brings an insider-outsider's gaze onto a transparent dialogue with the audience. Hakima el Djoudi, on the other hand, creates a monument as a critical form of political representation linking militarist regimes with economical structures , specifically developing a new version - with Turkish Liras - for this show. Istanbul-based painter Leyla Gediz's two drawings and one painting -products of her residency in Ajaccio- compose an installation that narrates a triangle for a happily ever-after story: a personal attachment with a kid-size shoe, a flashback memory of an interior landscape from the island and a conceptual joke with a found object. Another resident artist from Turkey in Ajaccio, Can Altay, reconstructs social forms of life in order to develop conceptual relationships between the architectural and structural elements of mobility and communication and translates them into specific forms of imaginary island(s) that float(s) on the ground of the space.


Several art works from the collection of Frac Corse have also been incorporated into the curatorial structure of the exhibition, such as Şener Özmen & Cengiz Tekin's "Bonjour Monsieur Courbet", a collaborative video work as parody of an art historical representation, Liam Gillick's "Discussion Island Platform", an abstracted form of a critical discourse about discussion platforms, Gabriel Orozco's image of a parachute landing on Iceland, and Dan Graham's sculpture that crystallizes the constant dialogue between inner and outer spheres as conceptual abstraction.


Is an island a piece of land that is surrounded by water or is it surrounded by itself as reflection of its epistemological/ontological entity? Is it reflected on itself or is it reflexive itself?

In order to respond to these questions through the first-hand experience derived from a life on an island as an inhabitant, witness or storyteller, other artists have also been asked to contribute to the exhibition process. Christodoulos Panayiotou displays a selection of images from the historical archives of Limassol, Cyprus from Disney Parades in the 70's. As an outcome of Aslı Çavuşoğlu's collaboration with a Turkish rapper, the audience is confronted by an installation of official documents, LPs, and a sound system that plays the song titled "191/205" -written with 191 (including "revolution", "equal", "whole") of in total 205 words that were censored by the national TV channel, TRT (Turkish National TV & Radio) -right after the coup d'état in Turkey in 1980. The young Corsican artist Verana Costa's video work is a resistance against constraint: in the video the repetition of interrupted breathing creates a sensation of oppression as well as a concentrated energy, whereas David Raffini's paintings can be considered as artistic expressions that redefine the psychological territory of his presence on the island. Ajaccio-based artist Elie Cristiani reverses the perspective of a passerby -upside down - and ironically frames how everyday life is publicly circulated on an island.


Bringing together a selection of art works, which are produced on islands such as Corsica, Iceland and Cyprus, or related to contexts such as Diyarbakır or Istanbul - both sites that readily associate with the island metaphor - "Fantasy & Island" deals with the physical conditions of living on an island. The exhibition attempts to present forms of isolation, mobility and attachment that decode the physicality of an island, as well as engaging with political and cultural connotations of closed systems resulting from ideological control and repressive regulation -such as censorship, the coup government in Turkey in the 80's or 70's and an isolated Cyprus under global attacks.

Ending up on an island brings endless possibilities that could happen at the same time with an unbalanced form of co-existence: joy and tension, imprisonment and emancipation, isolation and intimacy, farewell and arrival... As a ground for the images of today's islanders, "Fantasy &Island" is an exhibition about the territorial power and limits of control, about what surrounds us and what we are surrounded with - and somewhere only we know...

Curated by Anne Alessandri, Celenk Bafra and Adnan Yildiz

Fantezi ve Ada: ‘Sadece Bizim Bildiğimiz Bir Yer’

•Fantezi ve Ada: ‘Sadece Bizim Bildiğimiz Bir Yer’

4 Mart- 31 Mayıs 2010

Korsika, FRAC CORSE (Korsika Bölgesel Güncel Sanat Merkezi)


Korsika’dan yola çıkarak hem fiziki ve coğrafi bir alan hem de bir metafor olarak ‘ada’ teması üzerinde yoğunlaşan sergi, Türkiye’den Can Altay, Aslı Çavuşoğlu, Leyla Gediz, Şener Özmen ve Cengiz Tekin’in yapıtlarıyla birlikte Korsika’dan sanatçılar ve FRAC CORSE’un koleksiyonunda yer alan Gabriel Orozco ve Liam Gillick gibi uluslararası sanatçıların yapıtlarına yer verecek. Toplam oniki sanatçının yapıtlarından oluşturulan serginin küratörlüğünü Anne Alessandri, Çelenk Bafra ve Adnan Yıldız yürütüyor. ‘Fantezi ve Ada’ sergisi, aynı zamanda Eylül 2009- Mart 2010 arasında Fransa’da Türkiye Mevsimi kapsamında Korsika ile Türkiye arasında sürdürülen sanatçı değişim programlarının sonucunu içerecek.

SEBEKE*

le cinéma contemporain turc, explorateur d’identité


Burcu Yagcioglu, I Would Swallow you whole, 2009, Turkey, DVD PAL- 6.53 mins. Courtesy de l’artiste, Istanbul, Turkey.

Orçun Bastürk, Seylerin geçisi le passage des choses), 2004, Turkey, court-métrage. Courtesy de l’artiste.

À travers un choix baroque et singulier d’oeuvres vidéos choisies parmi une jeune génération de cinéastes turcs,
Selim Birsel, commissaire et artiste, nous offre un voyage instantané au coeur de la Turquie contemporaine.

Une jeune fille se fait repasser les cheveux sur une table à repasser, probablement par une femme qu’on imagine sa mère, pour lisser ses cheveux bouclés selon la toilette des coutumes (Ferhat Ozgur). Une caméra de surveillance filme une femme de ménage dans un salon de beauté en train de se faire un massage anti-cellulite avec un aspirateur (Deniz Gül). Deux types, T et K (turque et kurde, ndlr) courent dans la nature et se battent jusqu’à ce que l’un des deux tombe, frappé d’une balle perdue, sur un rythme à la Buster Keaton (Sener Ozmen & Cengiz Tekin). Une femme peigne ses cheveux pour s’en faire un voile (Burcu Yagcioglu)…

Dans une tonalité dominante de courts-métrages, ces oeuvres vidéos font résonner une diversité des formes et des récits. Mêlant ainsi fictions aux rapports humains, politiques et sociétaux, ces vidéos suggèrent le sentiment diffus de la recherche et de la définition identitaire. En Turquie, carrefour géostratégique s’il en est, pays-lien entre Europe et Asie, l’art oscille entre modernité et nécessité éprouvée de témoigner des valeurs traditionnelles, religieuses et historiques. Avec, par exemple, les conflits ethniques quotidiens ou la montée des esthétiques médiatiques globalisées en filigrane, le cinéma contemporain témoigne, à la marge, de la manière dont les gens vivent, aiment et travaillent. En somme nous donne des nouvelles du pays. L’humour, utilisé ici comme arme subversive, propose un point de vue pour le moins inconfortable, livrant un témoignage acide et critique de la société turque et des modifications apportées par la mondialisation . Toutes ces oeuvres vidéos sont autant de regards et tracent le portrait d’une société riche d’une formidable palette d’influences disparates, reflétant différentes combinaisons possibles entre Orient et Occident, modernité et tradition. À l’image d’une Turquie, multiple.

* Sebeke: réseau en turc.


Programme


artistes représentés par la galerie Outlet
PARALLEL PASSING
de Bengu Karaduman
animation papier découpe N/B


ONE DAY A T AND A K
de Sener Özmen & Cengiz Tekin,
film N/B

BU NE? (WHAT IS THAT?)
de Mehmet Vanlioglu

JET
de Murat Gök

TANKLOVE
de Köken Ergun

autres
YOUNG GIRL IS GROWING UP
de Ferhat Özgur

BEAUTY EPISODE
de Deniz Gül

I WOULD SWALLOW YOU WHOLE
de Burcu Yagcioglu

TERAS (LA TERRASSE)
de Basak Kaptan

THE OVERLOOK
de Öner Ozlü

RENDERING ROMA
de Sefer Memisoglu

SEYLERIN GECISI (LE PASSAGE DES CHOSES)
d'Orçun Bastürk





Itinéraires: Bosphore - Turquie 2010







İSTANBUL’DAN KORSİKA’YA, KIBRIS’TAN DİYARBAKIR’A EN İYİ İHTİMALLERİYLE,



ADA ve DÜŞLEM



4 Mart’ta, Fransa’nın güneyindeki Korsika adasında açılacak E figurà si l’İsula/ Fantasy & Island/ Ada ve Düşlem projesi son ayına giren Fransa’da Türkiye Mevsimi’nin en sürpriz sergilerinden biri.





Ada ve Düşlem, Korsika’nın bir ada oluşundan ve bunun yarattığı fiziksellikten yola çıkarak “ada” kavramını bir metafora çeviriyor. Korsika’dan Kıbrıs’a, Diyarbakır’dan İzlanda’ya, kapalı devre sistemlerden bölgesel izolasyon politikalarına, ‘80 sonrası kontrol mekanizmalarından insan ve coğrafi hafıza ilişkisine farklı çemberler çizerek soruyor:



Ada, dört tarafı denizle çevrili kara parçasından mı ibaret? Bugün ada olmak, ada kalmak mümkün mü?





FRAC Corse (Korsika Bölgesi Güncel Sanat Merkezi) ile İKSV işbirliğinde, 5 Mart- 31 Mayıs 2010 tarihleri arasında Korsika’nın Corte kentinde düzenlenen Fantasy & Island/ Ada ve Düşlem sergisinin küratöryal çalışmasını, Frac Corse’un direktörü Anne Alessandri, Fransa’da Türkiye Mevsimi görsel sanatlar artistik koordinatörü Çelenk Bafra ve bağımsız küratör Adnan Yıldız yürütüyor.





Korsika’dan yola çıkarak hem fiziki ve coğrafi bir alan hem de bir metafor olarak ada teması üzerinde yoğunlaşan sergi, Türkiye’den Aslı Çavuşoğlu, Can Altay, Leyla Gediz, Şener Özmen ve Cengiz Tekin’in çalışmalarına yer veriyor. Sergi, küratörlerin İstanbul Fransız Kültür Merkezi, Culturesfrance ve Ajaccio Kent Konseyi’nin desteğiyle yürüttükleri sanatçı değişim programının sonuçlarını da içeriyor. Böylece, İstanbul’da ve Korsika’nın Ajaccio kentinde çalışan Hakima El Djoudi, Gaël Peltier, Can Altay ve Leyla Gediz’in yeni projelerine yer veren Ada ve Düşlem sergisine, Kıbrıs üstüne çalışmasıyla Christodoulos Panayiotou, Korsika’nın ünlü kavramsal sanatçısı Elie Christiani ile genç kuşaktan David Raffini ve Verona Costa katılacak.



FRAC Corse’un uluslararası öneme sahip koleksiyonunu da araştırma sürecine dahil ederek, Liam Gillick, Dan Graham ve Gabriel Orozco gibi dünyaca ünlü isimlerin ada meselesi üzerine yoğunlaşan yapıtlarına yer veren Ada ve Düşlem sergisi, aynı zamanda bu kurumun yeni sergi salonlarının da açılış sergisi niteliğinde.





Nisan ayında çıkacak ve Fransız filozof Jean Luc Nancy’nin metinleriyle katkıda bulunduğu Ada ve Düşlem kitabı ise, sergi sürecini farklı sorularla gündemde tutmayı amaçlıyor. Sanatçı-yazar Şener Özmen’in metni, Aslı Çavuşoğlu’nun adalar üstüne sanatsal araştırması ve fotoğrafçı Serkan Taycan’ın Korsika’dan getireceği görsellere yer verecek kitabın tasarımı Başar Önal’a ait.